“但是我们必须分开。”年轻人说,“你的哥哥不喜欢我们的婚约,所以他派我到很远的地方去办事,要翻山越海。再见了,我亲爱的新娘;因为你对我来说就是新娘。”
“butwemustpart,”saidtheyoungman;“yourbrotherdoesnotlikeourengagement,andthereforehesendsmesofarawayonbusiness,overmountainsandseas.Farewell,mysweetbride;forsoyouaretome.”
然后他们亲吻了彼此,女孩哭了,给了他一朵玫瑰;但在她这么做之前,她热烈地在玫瑰上亲了一下,以至于花朵绽开了。然后小精灵飞了进去,把头靠在娇嫩芬芳的花瓣壁上。
Andthentheykissedeachother,andthegirlwept,andgavehimarose;butbeforeshedidso,shepressedakissuponitsoferventlythatthefloweropened.thenthelittleelfflewin,andleanedhisheadonthedelicate,fragrantwalls.
在这里他能清楚地听到他们说“再见,再见”;
herehecouldplainlyhearthemsay,“Farewell,farewell;”
他感觉到玫瑰被放在了年轻人的胸前。哦,他的心跳得好厉害!
andhefeltthattherosehadbeenplacedontheyoungman’sbreast.oh,howhisheartdidbeat!
小精灵无法入睡,心跳声太响了。
thelittleelfcouldnotgotosleep,itthumpedsoloudly.
年轻人独自走在黑暗的树林里时把玫瑰拿了出来,如此频繁而热烈地亲吻着花朵,以至于小精灵几乎被压扁了。
theyoungmantookitoutashewalkedthroughthedarkwoodalone,andkissedtheflowersooftenandsoviolently,thatthelittleelfwasalmostcrushed.
他能透过花瓣感受到年轻人的嘴唇是多么的炽热,玫瑰绽放了,仿佛是被正午的太阳晒热了一样。
hecouldfeelthroughtheleafhowhotthelipsoftheyoungmanwere,andtherosehadopened,asiffromtheheatofthenoondaysun.
来了另一个人,他看起来阴沉又邪恶。他是美丽少女的邪恶哥哥。
therecameanotherman,wholookedgloomyandwicked.hewasthewickedbrotherofthebeautifulmaiden.
他抽出一把锋利的刀,就在另一个人亲吻玫瑰的时候,这个邪恶的人刺死了他;然后他砍下他的头,把尸体埋在椴树下松软的泥土里。
hedrewoutasharpknife,andwhiletheotherwaskissingtherose,thewickedmanstabbedhimtodeath;thenhecutoffhishead,andburieditwiththebodyinthesoftearthunderthelinden-tree.
“现在他走了,很快就会被遗忘。”邪恶的哥哥想,“他再也不会回来了。他要去翻山越海进行一次长途旅行;一个人在这样的旅途中很容易丢掉性命。我妹妹会以为他死了;因为他回不来了,她也不敢向我问起他。”
“Nowheisgone,andwillsoonbeforgotten,”thoughtthewickedbrother;“hewillneverebackagain.hewasgoingonalongjourneyovermountainsandseas;itiseasyforamantolosehislifeinsuchajourney.mysisterwillsupposeheisdead;forhecannoteback,andshewillnotdaretoquestionmeabouthi”
然后他用脚把干树叶撒在薄薄的泥土上,在黑暗中回了家;
thenhescatteredthedryleavesoverthelightearthwithhisfoot,andwenthomethroughthedarkness;
但他并不是一个人,正如他所想的那样——小精灵跟着他。他坐在一片干枯的卷起的椴树叶里,这片树叶是在这个邪恶的人挖坟墓的时候从树上掉到他头上的。现在帽子戴在头上,里面非常黑,小精灵对这邪恶的行为既害怕又愤怒,浑身发抖。
buthewentnotalone,ashethought,—thelittleelfacpaniedhihesatinadryrolled-uplinden-leaf,whichhadfallenfromthetreeontothewickedman’shead,ashewasdiggingthegrave.thehatwasontheheadnow,whichmadeitverydark,andthelittleelfshudderedwithfrightandindignationatthewickeddeed.
天刚破晓,邪恶的人就到家了;他摘下帽子,走进妹妹的房间。
Itwasthedawnofmorningbeforethewickedmanreachedhome;hetookoffhishat,andwentintohissister’sroo
美丽、容光焕发的女孩躺在那里,梦着她深爱的人,而她现在以为他正在翻山越海远行。
therelaythebeautiful,bloominggirl,dreamingofhimwhomshelovedso,andwhowasnow,shesupposed,travellingfarawayovermountainandsea.
她邪恶的哥哥站在她身旁,发出只有恶魔才会发出的可怕的笑声。
herwickedbrotherstoppedoverher,andlaughedhideously,asfiendsonlycanlaugh.
干枯的树叶从他的头发上落到床单上;但他没有注意到,在清晨时分去小睡了一会儿。
thedryleaffelloutofhishairuponthecounterpane;buthedidnotnoticeit,andwenttogetalittlesleepduringtheearlymorninghours.
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:一天一袋大米,灾年收留千万美人 暗影熊提伯斯的位面之旅 跨越星海,全能千金惊爆全球! 嫡姐害死全家,重生归来棒杀她 洪荒:先天人族,修行成人道至尊 海贼王之尤斯塔斯基德 开局就和好,我和暗恋对象续前缘 全民求生:从鬼屋开始建立黑暗帝 两界交易,开局泡面换人参 旧五代史品读 火影的意志叫火之意志很正常吧? 高武:开局杀猪觉醒 都说了这是狙[综英美] 华夏先祖来助,女帝冠绝神州 遗愿,美容师! 网游之菜鸟很疯狂 玄幻之召唤万界神魔争霸 大爻谜案录 一符封天 废柴嫡女要翻天
好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续